Autor Wątek: Talk/Rozmowa: Communication/Komunikacja  (Przeczytany 1778 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline Saix95

  • Trener stażysta
  • Sponsor
  • Redaktor
  • Grupa IV
  • *
  • Wiadomości: 60
  • Siła reputacji: 545
  • Saix95 prezesSaix95 prezesSaix95 prezesSaix95 prezesSaix95 prezesSaix95 prezesSaix95 prezesSaix95 prezesSaix95 prezesSaix95 prezesSaix95 prezesSaix95 prezes
  • Witam. Analiza prosze c:
    • Frankenspeicher.de
Communication/Komunikacja
« dnia: 18 Maja 2021, 22:42:20 »
Witaj droga społeczności Td2,
Miałem incydent podczas mojej dzisiejszej sesji, który mógł nie być dla mnie wyjątkowo niewygodny, ale nadal nie był częścią dobrej formy. Gracz wszedł na moją scenę i przemówił do mnie po polsku.
Nie jestem jednak w stanie mówić po polsku i mogę wypowiadać tylko pojedyncze zdania, a może tylko pół zdania. Kiedy zasugerowałem, że mówię tylko po angielsku, gracz odpowiedział na coś, co zinterpretowałem jako zniewagę, co zostało mi później potwierdzone.
Jestem z Td2 od 2 lat i poznałem tutaj wiele osób, a nawet nauczyłem się trochę polskiego. Nieustannie denerwują mnie gracze, którzy zauważają, że nie mówią po polsku, tylko po angielsku lub niemiecku, upuszczając następujące zdania: „Następnie przejdź na serwer DE lub EN”.
Nie chcę tutaj umieszczać żadnych graczy w tym samym polu, ponieważ jest zadziwiająco wielu graczy, którzy naprawdę próbują się z tobą spotkać w łamanym angielskim lub niemieckim. To, co właśnie opisałem, było z perspektywy dyspozytora,
jeśli jesteś w trasie jako maszynista, a dyspozytor odmawia mówienia po angielsku i wraca tylko „Następnie użyj tłumacza”, szkoda i demotywuje do ponownego zagrania w Td2. Nie proszę żadnego gracza o znajomość niemieckiego, angielskiego,
Mówić po polsku lub po czesku, ale takie reakcje są po prostu bardzo złe. Z niecierpliwością czekam na rzeczową dyskusję i życzę miłego wieczoru lub poranka.


Ten tekst został napisany przy pomocy tłumacza Google.
Du brauchst Hilfe in Train Driver 2? Need help with Train Driver 2?
Klick mich/Click me

Offline marbas83

  • Naczelnik moderatorów
  • Global Moderator
  • Weteran
  • Sponsor
  • *
  • Wiadomości: 149
  • Siła reputacji: 667
  • marbas83 prezesmarbas83 prezesmarbas83 prezesmarbas83 prezesmarbas83 prezesmarbas83 prezesmarbas83 prezesmarbas83 prezesmarbas83 prezesmarbas83 prezesmarbas83 prezesmarbas83 prezes
Odp: Communication/Komunikacja
« Odpowiedź #1 dnia: 18 Maja 2021, 23:20:24 »
Nie przejmuj się i rób swoje / Don't worry and do your job
Marbas – w tradycji okultystycznej, demon, przywódca piekła. Rozporządza 666 stadami niedźwiedzic.
Ukazuje się pod postacią wielkiego niedźwiedzia.

Offline chudya

  • Zasłużony
  • Weteran
  • Grupa II
  • *
  • Wiadomości: 506
  • Siła reputacji: 253
  • chudya prezeschudya prezeschudya prezeschudya prezeschudya prezeschudya prezeschudya prezeschudya prezeschudya prezeschudya prezeschudya prezeschudya prezes
Odp: Communication/Komunikacja
« Odpowiedź #2 dnia: 18 Maja 2021, 23:34:00 »
Spotyka się tu dużo ludzi. Część z nich nie chce się odezwać po angielsku, część nienawidzi administracji i deweloperów, część nie cierpi osób piszących skargi, bo bawi ich anarchia. Jednak jestem przekonany, że większość użytkowników, poza powyższymi, zachowuje się poważnie i z szacunkiem dla każdego z kolegów. Niezależnie od tego, w jakim języku mówią i skąd pochodzą. Mój angielski jest na poziomie -1, ale kiedy trzeba, jakoś potrafię się dogadać - wystarczą chęci. Jak napisał kolega wcześniej, staraj się nie przejmować :)

Offline Niemamrozsadku

  • User
  • Zbanowany!
  • Wiadomości: 145
  • Siła reputacji: 10
  • Niemamrozsadku dróżnik obchodowyNiemamrozsadku dróżnik obchodowy
Odp: Communication/Komunikacja
« Odpowiedź #3 dnia: 19 Maja 2021, 04:14:34 »
Od lat pracuję z obcokrajowcami. Zdarzyło mi się być w załodze z ludźmi, którzy nawet słowa po polsku nie znali. Zwykle to były najlepsze zespoły, problem komunikacji obchodziliśmy robiąc rzetelnie swoje. Bywało różnie, wtopy się zdarzały, czasem nieporozumienie. Działaliśmy zawsze w myśl zasady, by podawać sobie ręce zamiast podstawiać nogi. W TD jesteśmy podobną ekipą. Spotykamy się w określonym celu,  używamy różnych języków często, ale wszyscy chcemy spędzić fajnie czas. Niektórzy jednak mają swoje, prywatne wizje. Są osoby, które dobrze się bawią psuciem innym zabawy. Nie wróżę jednak im kariery. Przy okazji; zachowania nacjonalistyczne, rasistowskie, jakakolwiek forma dyskryminacji jest niezgodna nie tylko z regulaminem, lecz z prawem. Wątpię by Administracja chciała odpowiadać na pytania w sprawie gdyby poszkodowany zawiadomił organa ścigania. Na tym polu nie spodziewałbym się pobłażania. Rób więc swoje, bądź dobrym dyżurnym, a takie jednostki wystarczy zgłosić i wychodzą z imprezy.

Offline Czarodziej

  • Weteran
  • Wiadomości: 42
  • Siła reputacji: 157
  • Czarodziej prezesCzarodziej prezesCzarodziej prezesCzarodziej prezesCzarodziej prezesCzarodziej prezesCzarodziej prezesCzarodziej prezesCzarodziej prezesCzarodziej prezesCzarodziej prezesCzarodziej prezes
Odp: Communication/Komunikacja
« Odpowiedź #4 dnia: 19 Maja 2021, 10:40:37 »
Well… It's easy to say "do your job", "just ignore them"… Contrary to what people say in this thread, these are not rare things. Discrimination of - let's say - non-slavic players is common. German speaking people, regardless of their nationality, get extra share of comments. In my personal opinion these kind of behaviour should not be tolerated and should be severely punished. On the other hand I've seen that "they should play on DE servers" view is shared among some of TD2 crew. Also, keep in mind that statistically Polish people are rather racist and close-minded and these statistics are simply reflected in TD2. My approach to hostile or toxic behaviour in TD2 is to take longer break from the game. Cheers and see you on the way, Saix95 :)

guest5941

  • Gość
Odp: Communication/Komunikacja
« Odpowiedź #5 dnia: 19 Maja 2021, 11:56:25 »
Myślę że większość użytkowników TD2 zgodzi się ze mną, że możemy być dumni z faktu, że polski symulator, o polskiej kolei jest zauważany w innych krajach. Że w tej kolejowej przygodzie chcą uczestniczyć obcokrajowcy. "Polska język, trudna język." :D Uważam że komunikacja w łamanym nawet angielskim jest lepsza i skuteczniejsza niż w łamanym polskim. Nie pamiętam linku, ale widziałem tu gdzieś nawet mały słowniczek najbardziej potrzebnych w TD2 terminów kolejowych w językach polskim i angielskim. Choć zmusić nikogo do komunikacji w języku angielskim nie można, to jednak korona z głowy by nikomu nie spadła, gdyby wydrukował sobie ten słowniczek i przykleił obok ekranu. Pozdrawiam założyciela wątku.

Dodano: 19 Maja 2021, 12:02:59


[...] Also, keep in mind that statistically Polish people are rather racist and close-minded and these statistics are simply reflected in TD2. [...]
Jako Polak z dziada, pradziada jestem oburzony taką oceną  >:( :P

Offline Czarodziej

  • Weteran
  • Wiadomości: 42
  • Siła reputacji: 157
  • Czarodziej prezesCzarodziej prezesCzarodziej prezesCzarodziej prezesCzarodziej prezesCzarodziej prezesCzarodziej prezesCzarodziej prezesCzarodziej prezesCzarodziej prezesCzarodziej prezesCzarodziej prezes
Odp: Communication/Komunikacja
« Odpowiedź #6 dnia: 19 Maja 2021, 13:33:08 »
Jako Polak z dziada, pradziada jestem oburzony taką oceną  >:( :P
Noted :) Unfortunately your outrage won't change facts. What can change Saix95 and his fellow foreign players situation is reporting discrimination using venerable complaints system. I'm convinced moderators won't ignore such situations.

PS
Excerpt from Penal Code: https://arslege.pl/rasizm/k1/a293/

Offline Saix95

  • Trener stażysta
  • Sponsor
  • Redaktor
  • Grupa IV
  • *
  • Wiadomości: 60
  • Siła reputacji: 545
  • Saix95 prezesSaix95 prezesSaix95 prezesSaix95 prezesSaix95 prezesSaix95 prezesSaix95 prezesSaix95 prezesSaix95 prezesSaix95 prezesSaix95 prezesSaix95 prezes
  • Witam. Analiza prosze c:
    • Frankenspeicher.de
Odp: Communication/Komunikacja
« Odpowiedź #7 dnia: 19 Maja 2021, 14:24:35 »
Przede wszystkim dziękuję za wszystkie miłe rady, jak sobie radzić w takich sytuacjach. Ze swojej strony nie jestem zły z powodu takich reakcji. Ale nadal jestem częściowo oburzony przez niektórych graczy, naprawdę doceniam to od KAŻDEGO gracza, który próbuje odpowiedzieć po angielsku lub niemiecku.
Td2 to naprawdę wyjątkowa gra na tę skalę. Wiem, że istnieje pomocnik, który wymienia często występujące frazy, ale nie muszę tego używać, ponieważ wielu zwykłych graczy teraz mnie zna :D
Ale w sumie chciałbym odwołać się do zdrowego rozsądku niektórych graczy i prosić, aby nie poddawać się od razu, jeśli gracz nie jest w stanie mówić naprawdę ciekawym, ale skomplikowanym językiem polskim.

Ten tekst został napisany za pomocą Tłumacza Google.
« Ostatnia zmiana: 19 Maja 2021, 14:26:09 wysłana przez Saix95 »
Du brauchst Hilfe in Train Driver 2? Need help with Train Driver 2?
Klick mich/Click me

Offline Matiw

  • User
  • *
  • Wiadomości: 60
  • Siła reputacji: 42
  • Matiw starszy dyżurny ruchuMatiw starszy dyżurny ruchuMatiw starszy dyżurny ruchuMatiw starszy dyżurny ruchuMatiw starszy dyżurny ruchuMatiw starszy dyżurny ruchuMatiw starszy dyżurny ruchuMatiw starszy dyżurny ruchu
  • Taki przeciętny mechanik/dyżurny
Odp: Communication/Komunikacja
« Odpowiedź #8 dnia: 20 Maja 2021, 19:17:03 »
Nie każdy zna perfekcyjnie angielski, a tłumacz jak tłumacz. Tak tłumaczy że czasami nic nie wiadomo. Społeczność TD to nie tylko Polacy. Niektóre osoby z innych państ mówią dobrze po polsku, a niektóre nie. Trzeba się więc jakoś porozumieć. Polecam dział: ^Politologia^ td2 gdzie są wszystkie podstawowe zwroty w różnych językach. Przyznam że, sam używam tłumacza :)

EN:
Not everyone knows English perfectly, and the translator is like a translator. He explains that sometimes you don't know anything. The TD community is not only Poles. Some people from other countries speak Polish well and some do not. So you have to communicate somehow. I recommend the section: ^ Political Science ^ td2 where there are all the basic phrases in different languages. I admit that I use the translator myself :)
Opóźnienie do 5 minut to nie opóźnienie

Offline FDL52

  • Redaktor
  • Weteran
  • Grupa II
  • *
  • Wiadomości: 37
  • Siła reputacji: 492
  • FDL52 prezesFDL52 prezesFDL52 prezesFDL52 prezesFDL52 prezesFDL52 prezesFDL52 prezesFDL52 prezesFDL52 prezesFDL52 prezesFDL52 prezesFDL52 prezes
  • Wiki translator
Odp: Communication/Komunikacja
« Odpowiedź #9 dnia: 20 Maja 2021, 20:47:50 »
I think we live in a world where through translators etc. at least basic communication is possible.
Of course, grammar or sentence structure is not always the best, but it is better than no communication.
Since TD2 is now also of interest to many non-Polish speakers, the topic of "English language" or communication in another language in general is an important topic.
I think good communication can be achieved by using aids such as "basic words/phrases". Both people just have to want to communicate... well in whatever language

//

Myślę, że żyjemy w świecie, w którym dzięki tłumaczom itp. możliwa jest przynajmniej podstawowa komunikacja.
Pewnie, że gramatyka czy struktura zdań nie zawsze jest najlepsza, ale lepsze to niż brak komunikacji.
Ponieważ TD2 jest obecnie przedmiotem zainteresowania wielu osób nie posługujących się językiem polskim, temat "język angielski" lub ogólnie komunikacja w innym języku jest ważnym tematem.
Z pomocą takich pomocy jak "podstawowe słowa/zwroty" myślę, że można się dobrze porozumieć. Oboje muszą tylko chcieć dobrej komunikacji... w jakimkolwiek języku.

Offline Siemenswand

  • Weteran
  • Wiadomości: 23
  • Siła reputacji: 279
  • Siemenswand prezesSiemenswand prezesSiemenswand prezesSiemenswand prezesSiemenswand prezesSiemenswand prezesSiemenswand prezesSiemenswand prezesSiemenswand prezesSiemenswand prezesSiemenswand prezesSiemenswand prezes
Odp: Communication/Komunikacja
« Odpowiedź #10 dnia: 22 Maja 2021, 15:01:04 »
I have been playing TD for 4 years now and I mostly came along good when using translators such as deepl, or Google. But those 4 years taught me lots of polish words and phrases tho, so now I have a basic understanding of Polish. I can even speak a little bit of Polish in the chat.
My recommendation is, that once you encounter some ignorant players, that you just don't mind too much about them. Don't be too unfriendly back to them and just try to get the things done, you need to send him to the next scenery. But I have to say, that I barely entcounter players like that. Most players I played with are very nice and I had lots of nice conversations.
But also, don't be afraid, to slam your texts into a translator as well :)

Also, here the link to the English/Polish Poliglota: https://drive.google.com/file/d/19VyhgqyAVFCtqHCtCquUR0E2MWGfkoGc/view
« Ostatnia zmiana: 22 Maja 2021, 15:02:48 wysłana przez Siemenswand »